Wykształcenie
2006-2007 Université de Rennes 2 - Haute Bretagne (Francja), stypendium naukowe w ramach programu Socrates/Erasmus,
2005-2007 Uniwersytet Wrocławski, dzienne uzupełniające studia magisterskie, kierunek : Filologia Romańska, specjalność: terminologia
luty - lipiec 2004 Uniwersytet Karola w Pradze (Czechy), stypendium naukowe w ramach programu CEEPUS
2001-2005 Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie, dzienne studia licencjackie, kierunek : Filologia Romańska, specjalność : język francuski
Doświadczenie
Od marca 2006 - tłumacz freelancer.
Konsultantka/tłumacz na kraje francuskojęzyczne.
Pełne CV na życzenie.
Największe zlecenia
- przetłumaczenie około 3500 nazw potraw kuchni francuskiej z języka francuskiego na polski
- przetłumaczenie około 1400 terminów z branży winiarskiej z języka francuskiego na język polski oraz zredagowanie do nich definicji bazując na materiałach w języku francuskim
- zredagowanie francusko-polskiego terminologicznego słownika poczty elektronicznej (polecenia programu Outlook Express), 246 definicji w języku polskim i francuskim
Pobyty w krajach francuskojęzycznych
- Francja : 2 i pół roku
- Szwajcaria : 2 m-ce
- Belgia : 3 m-ce
Dyspozycyjność
6 dni w tygodniu

